America thinks he's guilty, and that's good enough for me.
Per l'intera nazione e' lui il colpevole, e a me basta e avanza.
He thinks he can find Haissam Haqqani.
Pensa di poter trovare Haissam Haqqani.
Dork thinks he's going to drown.
Lo scemo ha paura di annegare.
He thinks he can take up the whole river.
Vuole strada solo perché ha la barca più grande.
He thinks he can do anything.
Pensa di poter fare qualunque cosa. Magari...
Saruman's arm will have grown long indeed if he thinks he can reach us here.
Il braccio di Saruman si sarà allungato molto se crede di raggiungerci qui.
Bet he thinks he's a damn genius, transporting them in dead bodies.
Crede di essere un genio trasportandola nei cadaveri.
One of them thinks he is.
Uno di loro crede di esserlo.
He thinks he's gonna get billions of dollars if he takes us there.
Lui pensa che avrà miliardi di dollari se ci porta là.
He thinks he's supposed to make a difference.
Crede di essere destinato a... fare la differenza.
Thinks he has Gulf War Syndrome.
Pensa di avere la Sindrome della Guerra nel Golfo.
Look, thinks he's back at school.
Guardate, pensa di essere tornato a scuola.
Mumbles thinks he's a clever boy, so give him a three.
Mumbles si crede furbo, dategli tre.
He thinks he can sit it out and still take a slice.
Pensa di starsene alla larga e prendersi una parte.
Five years, case closed, everyone thinks he's dead, and there he is.
Cinque anni, caso chiuso, tutti lo credono morto, ed eccolo li.
He's not as strong as he thinks he is.
Non è così forte come pensa lui.
But my friend, she thinks he was murdered.
Ma la mia amica pensa sia stato ucciso.
He thinks he's smarter than us.
Pensa di essere piu' intelligente di noi.
If he thinks he can toy with this town just to satisfy his own... power-hungry whims, he's sorely mistaken.
Se pensa di poter fare in modo che questa citta' serva solo a soddisfare la propria... sete di potere a proprio piacimento, si sta sbagliando di grosso.
What, he thinks he's gonna be a hero?
Che c'e'? Pensa che sara' un eroe?
Because he's one of those people who thinks he always knows best.
Perché è uno di quelli che credono sempre di sapere tutto.
He thinks he runs this town, don't he?
Si pensa il padrone della citta'. Vero o no?
A liar who thinks he can operate under the color of the law, just like his son.
Un bugiardo che crede di poter abusare della sua autorita', come il figlio.
He shows up every day and he thinks he's our coach.
Viene ogni giorno e crede di essere il nostro allenatore.
Well, he thinks he is, and it's your job to support him.
Beh, lui la pensa diversamente e il tuo lavoro è sostenerlo.
He might not enjoy it as much as he thinks he would.
Non credo che sarebbe felice quanto crede.
Find out where in my city this guy thinks he can hide.
Scoprite nella mia citta' dove pensa di potersi nascondere.
Lord Royce might be as honorable as he thinks he is, but he's not alone in that castle.
Lord Royce puo' anche essere un uomo d'onore come dice di essere... Ma non e' solo in quel castello.
Ronnie here thinks he can steal from people.
Ronnie pensa si possa rubare dagli altri.
I mean, sure, more women might notice him, but I think it's better to have a guy be with you because he wants to be and not because he thinks he doesn't have any other choice.
Cioè, ovvio, ora forse più donne possono notarlo ma... penso sia meglio avere un ragazzo che sta con te perché lo desidera, e non perché pensa di non avere altre alternative.
He still thinks he came from an egg.
E pensa ancora di essere nato da un uovo.
Everyone who makes a joke about a dwarf's height thinks he's the only person ever to make a joke about a dwarf's height.
Chiunque faccia battute sull'altezza di un nano è convinto di essere l'unico ad aver mai fatto battute sull'altezza di un nano.
You killed him because you're such a spoiled, little brat - who thinks he can control other peoples' lives.
L'hai ucciso perché sei solo un ragazzino viziato.....che crede di potersi permettere di giocare con la vita degli altri!
My friend Hannah here thinks he's sexy.
La mia amica Hannah crede che sia sexy.
He thinks he's talking to the Skitter.
Crede di parlare con lo skitter.
I know everyone thinks he's a traitor, but he's not.
So che tutti pensano che sia un traditore, ma non lo e'.
He thinks he's a god, and he's willing to blow up half the world to prove it, starting with the USA.
Si crede un dio, e farà saltare in aria mezzo mondo per provarlo, a partire dagli USA.
I pray you, what thinks he of our estate?
Cosa pensa lui della nostra situazione?
He thinks he's some kind of Robin Hood.
Crede di essere una specie di Robin Hood.
You're like a dope fiend who thinks he can deal with his own addiction by making another addict go straight.
Sei come un tossico che pensa di poter gestire la sua dipendenza facendo comportare bene un altro drogato.
He thinks he's above the law.
Si crede al di sopra della legge.
4.8269600868225s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?